The stars are watching long past the night
The Moon, the Sun touching the heavens to come back,
to relive the true testaments of monumental emotions
when morning dew and tranquil lake, the only witnesses
in the perfumed garden, until the nightingale breaks the silence.
Its love song floating, melting on the soft night wind.
Unfurling petals and flowering centers entice a nectar
offering their fragrance lost upon the scented breeze
then resurrects a certain glowing, carefree laughing spirit,
Ethereal Love's eternal dance from the Kama Sutra shines
when feelings of love flow as soft as Spring rain
In Album: احمد رضایی's Timeline Photos
Dimension:
768 x 768
سایز فایل:
30.09 Kb
پسند کردم (1)
Loading...
نمایش 6 کامنت بیشتر
4/10
mahsa
این هم ترجمه ش ریحان بانو...البته ببخشید چندان خوب نیست
1
1
mahsa
خواهش می کنم
mahsa
خواهش میکنم عزیزدلم.زحمتی نبود
mahsa
بله دقیقا همینطوره...ترجمه کردن کا راحتی نیست و خیلی از کلمه ها و اصطلاحات رو نمیشه به خوبی برگرداند .ومتن ترجمه شده هم اصلا زیبایی و احساس متن اصلی رو نداره
1
1